[maemo-developers] Maemo localization to officially non-supported languages
From: Marius Vollmer marius.vollmer at nokia.comDate: Wed Oct 24 14:56:46 EEST 2007
- Previous message: Maemo localization to officially non-supported languages
- Next message: Maemo localization to officially non-supported languages
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ]
Kimmo Hämäläinen <kimmo.hamalainen at nokia.com> writes: > Wrong. It would depend on the context and language. Yes, it COULD, fer-crying-out-loudly. :) We have the data now to figure out whether it actually DOES for the set of our supported languages. > And what happens when you add a new, more 'context-sensitive' > language? We change the code. Simple. Providing unneeded context is bad in my opinion, and the way we do it with the logical ids is excessivly ugly. Also, how do you know whether I use the correct context in my code? Maybe I am using "ai_bd_ok" for all my "OK" buttons? In general, we should try to reduce the need for context and complicated translations. The classical example might: Searched in %d files and %d directories. You will never be able to translate this nicely for all languages because of the wierd way they handle plurals, etc, and because of the combinatorial explosion. A better way is: Number of files searched: %d Number of directories searched: %d
- Previous message: Maemo localization to officially non-supported languages
- Next message: Maemo localization to officially non-supported languages
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ]