[maemo-developers] Maemo localization to officially non-supported languages
From: Mohammed Hassan mohammed.2.hassan at nokia.comDate: Fri Oct 26 17:28:39 EEST 2007
- Previous message: Maemo localization to officially non-supported languages
- Next message: Maemo localization to officially non-supported languages
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ]
On Fri, 2007-10-26 at 17:11 +0300, Eero Tamminen wrote: > Hi, > > ext Mohammed Hassan wrote: > > Which still doesn't help. > > Currently if the string is not translated then we mark it in the PO > > files so we and the developers can tell that it's not yet translated > > > > In case a developer is using an incorrect logical ID or a logical it not > > in the specs, we can still tell that something is wrong. > > > > Now if we start using engineering English, we won;;t be able to tell if > > it's been translated or not or is the developer using the correct > > logical ID or not. > > Engineering English strings can have some prefix that: > - marks it as non-translated (e.g. "EE") > - is unique (e.g. running number like in "EE-01234 ") This is also a nice idea. I'd say we should get all the involved parties to discuss this. -- Localization Engineer OSSO - Nokia Multimedia
- Previous message: Maemo localization to officially non-supported languages
- Next message: Maemo localization to officially non-supported languages
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ]