[maemo-developers] Maemo localization to officially non-supported languages
From: Eero Tamminen eero.tamminen at nokia.comDate: Fri Oct 26 17:46:59 EEST 2007
- Previous message: Maemo localization to officially non-supported languages
- Next message: Maemo localization to officially non-supported languages
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ]
Hi, Mohammed Hassan wrote: > On Fri, 2007-10-26 at 17:11 +0300, Eero Tamminen wrote: >> ext Mohammed Hassan wrote: >>> Which still doesn't help. >>> Currently if the string is not translated then we mark it in the PO >>> files so we and the developers can tell that it's not yet translated >>> >>> In case a developer is using an incorrect logical ID or a logical it not >>> in the specs, we can still tell that something is wrong. >>> >>> Now if we start using engineering English, we won;;t be able to tell if >>> it's been translated or not or is the developer using the correct >>> logical ID or not. >> Engineering English strings can have some prefix that: >> - marks it as non-translated (e.g. "EE") >> - is unique (e.g. running number like in "EE-01234 ") > > This is also a nice idea. I'd say we should get all the involved parties > to discuss this. Btw. As there's also the Engineering English string at the end of msgid, it's only necessary that the running number is unique between msgids having the same English string. -> less need for number-range management - Eero
- Previous message: Maemo localization to officially non-supported languages
- Next message: Maemo localization to officially non-supported languages
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ]